Rusya’nın Antalya Başkonsolosu Sergey Vetrik Salı günü İl Emniyet Müdürü Dr. Sabit Akın Zaimoğlu’nu ziyaret etti.
Hem Rus turistlerin en çok ziyaret ettiği Türk şehri olduğu hem de Antalya’da çok sayıda Rus vatandaşı yaşadığı için olağan bir ziyaret. Zaten Vetrik’le Zaimoğlu da, turist olarak gelen ve kentte yaşayan Rusların güvenliğinin sağlanması konusunu görüştü.
Görüşmenin ardından Zaimoğlu X ve Instagram hesaplarından, “Rusya Federasyonu Antalya Başkonsolosu Sn. Sergey Vetrik’e nazik ziyaretleri için teşekkür ederim” paylaşımında bulundu.
Benzer şekilde Rusya’nın Antalya Başkonsolosluğu’nun Facebook sayfasından da Vetrik’in ziyaretiyle ilgili bilgilendirici bir paylaşım yapıldı.
Paylaşım doğal olarak Rusça yapıldığı için sayfayı takip eden Türk vatandaşları Facebook’taki “çevirisine bak” butonuna basarak açıklamayı öğrenmek istedi.
Facebook Rusça metni Türkçeye şöyle çevirdi:
“Rusya Başkonsolosu S.M. Vetrik ile Antalya İl Güvenlik İdaresine yeni atanan Müdürü S.A. Zaimoğlu arasında Antalya’da toplantı gerçekleşti.
Görüşmede, 2025 yılında Rus turistlerin yanı sıra Rus eyaleti topraklarında yaşayanların hak ve yasal çıkarlarının güvenliğini ve korunmasını sağlamak için yapılan çalışmaların sonuçları ele alındı.
Taraflar, bahsedilen alandaki Başkonsolosluk ile Güvenlik İdaresi arasındaki başarılı etkileşimin deneyimini kaydetti ve yapıcı etkileşimin daha da devamına yönelik tutumu yineledi.“
Tabii, çeviriyi okuyanlar ikinci paragraftaki, “… Rus turistlerin yanı sıra Rus eyaleti topraklarında yaşayanların” cümlesine takıldı. Çeviriye bakılırsa Başkonsolos Vetrik, Antalya’dan “Rus eyaleti” diye söz ediyordu. Bu durum çeviriye güvenerek Vetrik’in gerçekten bu sözleri söylediğini düşünenlerin tepkisini çekti.
Oysa Vetrik böyle bir cümle kurmamıştı.
Paylaşılan Rusça metnin gerçek çevirisi şöyleydi:
“Görüşmede, 2025 yılına yönelik olarak Rus turistlerin ve il sınırları içinde yaşayan Rusya vatandaşlarının güvenliğinin sağlanması ile hak ve yasal çıkarlarının korunmasına ilişkin yürütülen çalışmaların sonuçları ele alındı.”
Yani Facebook’un çevirdiği gibi Antalya’dan “Rus eyaleti” diye söz etmemişti.
Bu sıradan bir hata değil, iki ülke arasında diplomatik krize kadar uzanabilecek, iki ülke halklarını birbirine düşman edebilecek vahim bir hata.
İlgili yazılar:
***
Medya Günlüğü sosyal medya hesapları:
