Ankara-Moskova hattında son haftalarda yanıtı en çok merak edilen soru, iki ülke liderlerini bir araya getirecek bir görüşmenin yapılıp yapılmayacağı.
Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin’le görüşeceğini ısrarla söylüyor hatta ağustos ayını işaret ediyordu. Rus tarafı ise görüşmeyi reddetmemekle birlikte kesin bir tarihin henüz belirlenmediğini söylüyordu.
Sonunda Putin polemik yaratan konuya önceki gece düzenlediği basın toplantısında açıklık getirdi.
Türkiye’yi ziyaret etmesi konusunda Erdoğan’la anlaştıklarını belirten Putin, ancak seçimler öncesi spekülasyona yol açmamak için görüşmeyi seçim sonrası ertelediklerini, kesin tarihin çarşamba günü yapılacak telefon konuşmasında kararlaştırılacağını anlattı.
Buraya kadar normal.
Normal olmayan Putin’in sözlerinin bazı Türk medya sitelerine yansıması.
Hürriyet dahil bazı siteler, Rusya liderinin yukarıda aktarılan sözlerini bir ajansa dayanarak, “Erdoğan ile birbirimizi göreceğimiz konusunda anlaştık. Ya o bize gelecek ya da ben ona gideceğim, göreceğiz” diye verdi.
Hatta Hürriyet bu ifadeyi çok beğenmiş olmalı ki “Erdoğan’la birbirimizi göreceğimiz konusunda anlaştık” sözünü ara başlıkta da kullanmış.
Çok güzel de, sorun Türkçede “birbirimizi göreceğiz” diye bir ifadenin bulunmaması.
Daha doğrusu var ama bambaşka anlamda kullanılıyor, “Sen ben görürsen ben de seni görürüm” örneğinde olduğu gibi.
Putin basit bir şekilde Erdoğan’la görüşmekten söz ediyor ama Türk medyası basit bir Türkçe cümleyi yazmaktan bile aciz!