Cumartesi, 17 May 2025
  • My Feed
  • My Interests
  • My Saves
  • History
  • Blog
Subscribe
Medya Günlüğü
  • Ana Sayfa
  • Yazarlar
  • Hakkımızda
  • İletişim
  • 🔥
  • MG Özel
  • Günlük
  • Serbest Kürsü
  • Köşe Yazıları
  • Beyaz Önlük
  • Mentor
Font ResizerAa
Medya GünlüğüMedya Günlüğü
  • MG Özel
  • Günlük
  • Serbest Kürsü
  • Köşe Yazıları
  • Beyaz Önlük
  • Mentor
Ara
  • Anasayfa
  • Yazarlar
  • Hakkımızda
  • İletişim
Bizi takip edin
© 2025 Medya Günlüğü. Her Hakkı Saklıdır.
Webmaster : Turan Mustak.
MG Özel

Türkçedeki yabancı kelimeler

Medya Günlüğü
Son güncelleme: 9 Nisan 2024 01:00
Medya Günlüğü
Paylaş
Paylaş

Türkçedeki yabancı kökenli kelimeler her zaman tartışma konusu olmuştur.

Aslında tüm dünya dilleri, özellikle komşu ülkeler ya da yakın ilişki içinde bulunan devletler ve halklar birbirlerinden etkileniyor ve kelime ödünç alıyor. Uzmanlar, “dilde zorlama olmaz” diyor. Yani bir dile yabancı bir dilden giren kelime toplum tarafından benimsemiş ve kullanılmaya başlanmışsa müdahale edilse bile bir sonuç vermiyor.

Türk Dil Kurumu (TDK) bu alanda da çalışma yapıyor ve yabancı dillerden giren kelimeler için Türkçe karşılıklar öneriyor. Bunlardan bazıları toplumda karşılık buluyor, bazıları ise bulmuyor.

TDK Güncel Sözlük incelendiğinde Türkçede 616 bin 767 sözcük bulunduğu görülüyor.

Türkçeye yabancı dillerden girmiş kelimelerin sayısı ise 15 bin civarında, tam olarak 14 bin 483; bu da yüzde 2.43’lük bir oran anlamına geliyor.

Yani aslında Türkçedeki yabancı kelime sayısı sanıldığından çok daha az. Fakat bunların büyük bölümü yaygın olarak kullanılıyor. Bunlar o kadar benimsenmiş ki çoğunun aslında Türkçe olmadığını bilmiyoruz.

Tahmin edilebileceği gibi Türkçenin en çok kelime aldığı dil Arapça. İkinci sırada olması beklenen Farsçanın yerinde ise Fransızca var.

Bakalım dilimize hangi yabancı dillerden kelimeler girmiş…

Arapça 6467 Yunanca 48 Japonca 9
Fransızca 5253 Rusça 44 İbranice 7
Farsça 1359 İspanyolca 33 Moğolca 4
İngilizce 485 Ermenice 24 Portekizce 3
Rumca 400 Slavca 24 Norveç 2
Almanca 98 Soğdca * 24 Fince 2
İtalyanca 89 Bulgarca 19 Korece 1
Latince 78 Macarca 9 Arnavutça 1

10. Rusça–44 kelime

En çok kullandıklarımız: İzbe, mazot, vatka, çatpat, semaver, koçan, mamut.

9. Yunanca–48 kelime

En çok kullandıklarımız: Anektod, cımbız, çiroz, diyalog, kilise, pide, efendi, kümes, ıhlamur.

8. Latince–78 kelime

En çok kullandıklarımız: Ağustos, forum, ego, larva, ortanca, stadyum, penis, sedir, testis, vajina.

7. İtalyanca–89 kelime

En çok kullandıklarımız: Alaturka, banyo, banka, bira, çapa, çikolata, düzine, falso, fiyasko, fulya, fiyasko, izbandut, korsan, makine, piyasa, vardiya.

6. Almanca–98 Kelime

En çok kullandıklarımız: Balata, bitter, dekan, filinta, genetik, hamburger, kaput, şalter, şinitzel, otoban, röntgen, revir, şablon, vokal, zeplin.

5. Rumca–400 kelime

En çok kullandıklarımız: Ahtapot, anahtar, biber, bezelye, domates, fener, fasulye, fırın, horon, ızgara, kutu, lahana, limon, masa, papatya, paçoz, salya, tuğla, vaftiz, yalı.

4. İngilizce–485 kelime

En çok kullandıklarımız: Amatör, blöf, ciklet, denim, derbi, dozer, empati, flört, global, jenerasyon, kek, kokteyl, mikser, operasyon, objektif, partner, revize, versiyon.

3. Farsça–1359 kelime

En çok kullandıklarımız: Aferin, ahenk, ateş, cadı, cihan, çanta, çare, dadı, eczane, efsane, günah, hasta, horoz, karşı, karpuz, lacivert, meydan, perde, pirinç, renk, rüzgar, saray, satranç, sucuk, tahta, terzi, yar, zehir, ziyan.

2. Fransızca-5253 kelime

En çok kullandıklarımız: Alfabe, afiş, balkon, bisiklet, ceket, dans, ekonomi, direksiyon, garaj, hijyen, jandarma, kaban, kolye, lastik, morg, misket, nostalji, okul, plaj, sivil, spor, taksi, travesti, üniversite, virgül.

1. Arapça–6467 kelime

En çok kullandıklarımız: Akıl, asker, cadde, ceza, devlet, evlat, gıybet, hukuk, isim, kader, kadayıf, kelime, maaş, mektup, mücevher, nakit, ramazan, sıfat, şaka, şehit, telaffuz, ticaret, yemin, zamir, zanaat.

Diğer örnekler:

Macarcadan geçenler: Katana, palaska, varoş

Portekizceden geçenler: Bonfile, şeftali, şövalye

İbraniceden geçenler: Havra, Yehova

Japoncadan geçenler: Judo, geyşa, kamikaze

Finceden geçen: Sauna

Arnavutçadan geçen: Plaçka (çapul)

Koreceden geçen: Tekvando

(e-cozum.net, Medya Günlüğü)

(*): Soğdca Doğu İran dili.

Medya Günlüğü’nde Türkçe etiketiyle yayınlanan yazılara topluca ulaşmak için tıklayın

EtiketlendiTürkçe
Bu yazıyı paylaşın
Facebook Email Bağlantıyı Kopyala Print
Önceki Makale Çapultepek’in gizemi
Sonraki Makale ‘Şu deli oğlanı bulun!’

Medya Günlüğü
bağımsız medya eleştiri ve fikir sitesi!

Medya Günlüğü, Türkiye'nin gündemini dakika dakika izleyen bir haber sitesinden çok medya eleştirisine ve fikir yazılarına öncelik veren bir sitedir.
Medya Günlüğü, bağımsızlığını göstermek amacıyla reklam almama kararını kuruluşundan bu yana ödünsüz uyguluyor.
FacebookBeğen
XTakip et
InstagramTakip et
BlueskyTakip et

Bunları da beğenebilirsiniz...

MG Özel

Moskova’dan “PKK” açıklaması

Fuad Safarov
14 Mayıs 2025
MG Özel

Rus-Türk tutanaklarında PKK

Fuad Safarov
14 Mayıs 2025
MG Özel

Rusya’da gözler İstanbul’da

Fuad Safarov
13 Mayıs 2025
MG Özel

“Türk erkekleri rahatsız edici”

Fuad Safarov
11 Mayıs 2025
Medya Günlüğü
Facebook X-twitter Instagram Cloud

Hakkımızda

Medya Günlüğü: Medya eleştirisine odaklanan, özel habere ve söyleşilere önem veren, medyanın ve gazetecilerin sorunlarını ve geleceğini tartışmak isteyenlere kapısı açık, kâr amacı taşımayan bir site.

Kategoriler
  • MG Özel
  • Günlük
  • Köşe Yazıları
  • Serbest Kürsü
  • Beyaz Önlük
Gerekli Linkler
  • İletişim
  • Hakkımızda
  • Telif Hakkı
  • Gizlilik Sözleşmesi

© 2025 Medya Günlüğü.
Her Hakkı Saklıdır.
Webmaster : Turan Mustak

Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?