Dış haberleri sevmemesi ve uzak durmasıyla bilinen Türk medyası bile Yeni Kaledonya’daki gelişmelere yer vermeye başladı.
Önce ne olduğunu BBC Türkçe’nin haberinden aktaralım:
“Fransa, Yeni Kaledonya’da günlerdir süren çatışmaları bastırmak üzere adaya asker gönderdi.
Fransız askerleri Yeni Kaledonya limanlarına ve uluslararası havalimanına konuşlandı.
Fransa Başbakanı Gabriel Attal, kriz toplantısının ardından yaptığı açıklamada, bölgede TikTok’u yasakladıklarını ve olağanüstü hal ilan edildiğini söyledi.
Üç gündür süren çatışmalarda biri polis dört kişi hayatını kaybetti, yüzlerce kişi yaralandı.
Gerginlik Paris’in, bölgede 10 yıl yaşamış olan Fransızlara oy hakkı verilmesini öngören yasa tasarısını parlamentoya sunmasıyla başladı. Çarşamba sabahı Fransa parlamentosu tasarıyı onayladı.
Bağımsızlık yanlısı, büyük oranda yerlilerden oluşan grup, “yönetimdeki etkilerini azaltacağı” iddiasıyla reforma karşı çıkıyor. Bu, Yeni Kaledonya’nın 1980’lerden bu yana yaşadığı en büyük iç çatışma.”
Bir de, büyük olasılıkla adını ilk kez duyduğunuz Yeni Kaledonya neredeymiş ona bakalım:
“Avustralya ve Fiji arasında yer alan ve başkenti Noumea olan Yeni Kaledonya 19. yüzyıldan bu yana Fransız toprağı. Bölge sömürgecilik sonrası dönemde de Fransa’nın bir parçası olmaya devam etti.”
Kısaca, Yeni Kaledonya Güney Pasifik’te.
Şimdi de bir haber sitesinin konuyla ilgili haberindeki başlığa göz atalım:
“Avrupa’nın göbeğinde şiddet olayları tırmanıyor…”
Avrupa’nın göbeğinde?!
Söz konusu sitenin “Avrupa’nın göbeği” dediği yerle olayların yaşandığı Yeni Kaledonya arasında yaklaşık 16 bin kilometrelik, tam olarak 15 bin 762 kilometrecik bir mesafe var.
Fakat yiğidi öldürüp hakkını yemeyelim.
Aynı site Türk medyasında pek yapılmayan bir şey yapmış ve sonradan hatasını düzeltmiş.
Görsel: NTV