Geri çağırmak ileri çağırmak

Geri çağırmak ileri çağırmak

23 Temmuz 2019 Salı  |   Kötü

Zaman zaman haberlerde duyarız, “Falanca otomobil markası yüz binlerce aracı geri çağırdı” diye... 

“Geri çağırma”nın amacı, o araçlarda üretimden sonra anlaşılan teknik bir sorunu yetkili servisler kanalıyla hemen çözmektir. Bu işlemde aracın sahibi hiçbir maddi yükümlülük altına girmez, sorun üretim hatasından kaynaklandığı için serviste yapılan çalışmanın sorumluluğu o markaya aittir. 

Son olarak gazetelerde ve internet sitelerinde ünlü bir araba markasıyla ilgili benzer bir haber çıktı, kullanılan ifade tümünde aynı: Geri çağırma.

Oysa Türkçede “geri çağırma” diye bir ifade bulunmuyor. Nasıl “ileri çağırma” yoksa “geri çağırma” da yok dilimizde. 

Belli ki bu ifade Türkçeye İngilizcede bu tür durumlar için kullanılan “recall” kelimesinden devşirilerek girmiş. (Tıpkı son yıllarda telefonda çok sık duymaya başladığımız “Ben sana geri döneceğim” gibi) 

İlginç olan, aklınıza gelen gelmeyen bütün medya kuruluşlarının bu hataya ortak olması, dolayısıyla yanlışın yayılmasına katkıda bulunması. 

“Geri çağırma” doğru değilse ne kullanılabilir? 

“Çağırma” kullanılabilir ama o da anlatılmak istenileni tam anlatamıyor gibi. Aslında kastedilen “ücretsiz onarım” ama o da tutar mı belli değil. 

Galiba en iyisi Türk Dil Kurumu’nun (TDK) “geri çağırma” yerine kullanılabilecek bir sözcük bulması.